首頁 旅游景區(qū)標識 地產(chǎn)物業(yè)標識 垃圾分類設施 學校醫(yī)院標識牌 道路交通標識牌 核心價值觀宣傳欄 美麗鄉(xiāng)村村牌 蘭州標識牌制作
  蘭州標識標牌設計制作公司案例
榮盛地產(chǎn)錦繡官邸標識標牌安裝
甘肅省兩當兵變紀念館導覽圖制
中鐵繽紛南郡小區(qū)標識導視系統(tǒng)
河北德龍鋼鐵文化園區(qū)標識導視
張學良將軍公館復雜環(huán)境標識牌
蘭州匠心環(huán)藝標識楊虎城止園別
地鐵三號線入口燈箱標識牌制作
秦嶺野生動物園標識牌更新工程
眉縣紅河谷森林公園景區(qū)標識牌
蘭州綠地小區(qū)標牌項目
靖邊紫薇地產(chǎn)樓棟號安裝
中海地產(chǎn)標識牌初次合作
更多>>
武經(jīng)理:15101287687
微信號:蘭州匠心環(huán)藝標識
QQ:1713789455
地址:甘肅省蘭州市城關區(qū)
微信咨詢請掃描一下二維碼
  標識導視系統(tǒng)公司設計理論
蘭州導視設計視覺形態(tài)分類
視覺導視設計的基本概念在蘭州
蘭州標識導向系統(tǒng)的內(nèi)涵
蘭州標識導向系統(tǒng)的設計方法及
蘭州標識導視系統(tǒng)概念方案設計
蘭州環(huán)境標識導視設計布點注意
蘭州戶外廣告標識的設計評價
地面導向設備
蘭州標識牌制作設計中注意與環(huán)
新冠疫情中廣告從業(yè)者受眾分析
新冠病毒對廣告行業(yè)宏觀經(jīng)濟背
跨境電商領域仍然有著利好的發(fā)
更多>>
 
蘭州廣告公司專題  
雙語標識牌內(nèi)容翻譯的對等性
發(fā)布日期:2020/2/9 18:40:51

  從目前國內(nèi)標識牌行業(yè)的發(fā)展來看,公共區(qū)域的標識牌正在趨于全球化、國際化趨勢。這從我們城市的機場,車站越來越多的雙語標識牌就能感受這種變化。但是,一些錯誤百出的多語種標識牌又成為我們行業(yè)莫名的痛楚。

  在這一點上,作為蘭州標識牌制作廠家,深有感觸。 這不只是國內(nèi)標識牌制作行業(yè)的問題,國外的一些雙語標識牌同樣有這樣的問題,但和國外發(fā)達城市相對比,標識系統(tǒng)發(fā)展比較成熟,在這些方面也有了比較有效的解決辦法,其中,防止翻譯錯誤的方法之一就是對等性翻譯理念。 所謂對等性翻譯法,就是對一些場所的標識牌多語種翻譯,采取國際通用標準或者一些約定俗成的方法來翻譯。例如,國際大都市交通標識、機場、商場、車站等公共區(qū)域場所,有很多約定俗稱的翻譯,中文是一種書寫方式,英文也有一種書寫方式,而國際場合則采用另外一種通用的英文書寫方式。在這種情況則采用國際通用的英文書寫更為合適。比如城市地鐵系統(tǒng),在英國中寫為underground,在美語中寫為subway,而歐洲其他國家中,地鐵則用metro。

  作為國際性公共標識牌,我們就可以采用Metro。這就避免錯誤,也使得標識牌的內(nèi)容翻譯具有更大的服務范圍。再者就是用通用符號或者來表達信息內(nèi)容,這種方式不但能有效解決多語種標識牌翻譯的難題,使用清晰易懂的圖案,即便是不認識文字的人,也能理解標識牌的信息內(nèi)容。

 
Copyright © 2008-2024 www.cdxunchi.cn All Rights Reserved
地址:蘭州市城關區(qū)  聯(lián)系人:武經(jīng)理
電話:13759763990   微信號:蘭州匠心環(huán)藝標識   QQ:1713789455 
隴ICP備19004363號-1